Az Üveggyerekek
jobban tetszett, sokkalta jobb volt a nyomozós szál, és sokkalta misztikusabb
volt. ebben a kötetben a misztikus rész is igazándiból meg lett magyarázva,
sokkalta jobban, mint az előző részben, így nem maradt olyan nagy „rejtély” a
végére. És persze az aktuális problémák is feljöttek a könyvbe, ami egyrészt
jó, másrészt engem idegesített. Feltehetően egy gyereket, aki abba a
korosztályba esett, nem zavar annyira, de nem tudom mennyire rajongana a szülő,
amikor odaáll a kicsi gyerek, (kicsi…nem kicsi, 8-12 közötti), és elkezd a
migránsokról kérdezni. Mert, hogy a könyv központi szereplője a menekültek
hajója, és az onnan jövő gyerekek, meg az ellopott étel. Tehát borzalmasan sok
aktuális dolog van benne, ami persze jó, ha foglalkozik a gyerek vele, de azt
hiszem, amikor krimit olvasnak, misztikus krimit akkor nem az a legmegfelelőbb,
hogy az aktuális valós életben fellelhető problémákat boncolgatja.
Persze itt a
menekültek mind szegények, szerencsétlenek, a svédek meg olyan svédek. Volt aki
segít, van aki fél, van aki utálja őket. A főszereplő és családja természetesen
támogatná őket, de fel nem vállalná hogy támogatja őket, a tolvaj, meg akkor is
tolvaj marad, ha segítségből lop.
Az ezüst megtalálása
és keresése meg sajnos minden volt, csak nem izgalmas nyomozás. Jó volt
olvasni, de nem igazán tudtam aggódni senkiért sem, és izgulni sem túlzottan,
tekintve elég kiszámítható volt a könyv végkifejlete. Pozitív kicsengéssel
természetesen, ahogy az az ifjúsági könyveknél már-már elvárás.
Külcsín: 4/5
Ez a borító még
mindig jobb, mint az eredeti, viszont nem jött be annyira. Annak ellenére sem,
hogy köze van a történethez. Ahogy láttam a következő résznél, ez a séma marad,
tehát fehér a domináns szín a borítóknál. Hát nem tudom, kevésbé
figyelemfelkeltő, mint az első részé :(
Fülszöveg:
Aladdin szülei vendéglősként keresik kenyerüket egy svéd
kisvárosban. A tél beálltával arra lesznek figyelmesek, hogy valaki dézsmálja a
húsgombóckészletüket. Aladdin egy fiúra gyanakszik, aki a fagyos idő ellenére
rövidnadrágban ólálkodik a víztorony körül, amelyben az étterem működik.
Többször is megpróbálja megközelíteni, de a másik mindig úgy eltűnik, hogy még
a nyomát sem látni a frissen esett hóban. A török kisfiú és két barátnője,
Billie és Simona jól tudják, hogy kísértetek nincsenek, de azért ez több mint
különös! És itt van ez a legenda is a száz évvel ezelőtt élt Ezüstfiúról… A
három barát elhatározza, hogy végére járnak ennek az ügynek, még ha egész
éjszaka virrasztaniuk is kell miatta…
Eredeti mű: Kristina
Ohlsson: Silverpojken
Eredeti megjelenés éve: 2014
Kiadó: Animus
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve: 2015
Oldalszám: 256
Kötés: Keménytáblás
ISBN: 9789633243626
Fordította: Bándi Eszter
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése