Nem is olyan régen
elhatároztam, hogy én márpedig japán meg fogok tanulni. Amúgy ezen állításomat
azóta is tartom, szimplán a „mikorra” kérdésre nem tudok válaszolni. A hiragana
és katakana megtanulás ugyanis lassan megy. De megy, és haladok vele, csak nem
rohamléptékkel. Emellett azt is a fejembe vettem, hogy ha már Japánt imádom,
akkor talán olvasni is kellene róla.
Nem tudnám
megmondani, mikor jött a „szeretem Japánt” érzés, mert jelenleg úgy érzem
mindig is bennem volt. Eljutni Japánba, már régi álom, és most hogy úgy látom
az öt éves tervben ez meg is valósul, még lelkesebb vagyok, mint amúgy. És bár
Japánt mindig is szerettem, borzalmasan keveset olvastam róla, mint az
országról, mint a kultúráról, holott valahol az lett volna a normális, hogy
előbb olvasók róla, aztán beleszeretek az országba…na ez nálam fordítva
működik. Megjegyezném: általában nálam minden fordítva működik, mint a normális
embereknél. Rejtély J
Így a heti várólistára kerülés sem úszta meg a Japán hullámot,
és elárasztotta a várólistámat. A szobámba is átpakoltam a Japános és a Keleti
témájú könyveimet, hogy helyben legyenek, csak lekapni kelljen őket. Csakhogy a
japán tanulás (mi egyelőre a hiragana és katakana) kicsit elveszi az időt az
olvasástól. Mármint ami a nem tankönyvek olvasását tekinti :D
Nos igen, tehát a várólistámra került könyvek nagy része a
japán nyelv megtanulását célozták meg. A legtöbb még nem szükséges, de
hamarosan remélhetőleg már érdemben tudom őket virtuálisan forgatni. Sajnos a
legtöbb könyv nincs meg fizikai valójában, így géphez vagyok kötve, meg
esetlegesen ahhoz, hogy kinyomtatom ami olyasmi. De ez inkább jelent sok-sok
óra monitorbámulást. A Kanji és Kana megvolt valamikor a könyvtárban, de mára
már felszívódott, törölve is lett, úgyhogy kicsit morcos vagyok, az ugyanis
pont az a könyv ami nem vékony, nem beszerezhető és jó lett volna fizikai
valójában forgatni. -.-
Az Ötven fegyver,
vasútvonal, állat, amely megváltozatta a világot nagyrészt majd a könyvtárból
vándorol hozzám. A növényest olvastam, és egyrészt meglepően szép kiadvány,
másrészt meglepően sok új információval gazdagszik az ember általa. A felkelő
nap árnyékát azt hiszem nem kell magyarázni, az is a könyvtárból fog hozzám
vándorolni :) Azaz valójában már itt van…. Csak idő kellene hozzá, hogy
olvashassam. Úgyhogy idén rengeteg Japánnal, a japán nyelvvel, a japán
kultúrával kapcsolatos könyvet szeretnék olvasni. A terv legalábbis ez. Úgyhogy
ilyesmi posztokra számítsatok majd. Persze lesz majd más is :D
Wolfgang
Hadamitzky – Kazár Lajos: Kanji és kana A japán írásrendszer
kézikönyve
Ferber Katalinnak
olvastam a nagy Japános albumát, még régen. Meg is volt, aztán eladtam, mert
nem egy megtartós darab. Amúgy mostanában majdnem mindent eladok amit olvastam.
Tekintve igen kevés olyan könyv van amit szeretnék újra olvasni, vagy úgy
döntök, hogy jó az ha a polcomon áll. Most felkerült A másság szigetein és az
Érdemeink beismerése mellett is az írónőtől, emellett az Elárult Japán is
itthon dekkol már a könyvtárból, hogy sorra kerüljön. A NatGeo Japán útikönyvét
is várólistáztam, és hazahoztam, bár most elolvasva Molyon az értékeléseket,
nem biztos, hogy ez a legmegfelelőbb. Hidasi Judit Na és, hogy tetszik Japán? Című
könyve szintén már millió éve várólistán szerepel. A kezdők japán nyelvkönyvét gondolom,
nem kell magyaráznom, és a Passport sorozat Japános kis könyvecskéjét sem. A Daniel
Keyes könyveire az egyik buszos ismerősöm hívta fel a figyelmemet, el is
raktároztam szépen magamnak, aztán majd próbálom nem elfelejteni :D
Dean Engel – Ken
Murakami: Japán Bevezető a japán üzleti élet, szokások és etikett
világába
Ferber
Katalin: Érdemeink beismerése mellett A rendszerváltás kívülről és
belülről
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése