2014. január 3., péntek

Pej Hszing: Különös történetek

 Vicces, amikor ilyen kis alapú könyvet olvas az ember. Ez volt az első könyv, amit ekkorában olvastam. A régi mini könyvekre hasonlítanak, nem nagyobb, mint egy gyufás skatulya. Ennek ellenére a betűtípus egész jó volt, remekül lehetett olvasni, bár talán pont emiatt a 198 oldalnyi szöveg, valójában úgy 10 oldal lehet, ha A/4-ben gondolkodunk. És hogy miért vicces? Mert mindenki megkérdezte mit olvasok, mert a zsebemben, sőt a táskám kicsi zsebében is elfér, sőt a tenyerembe zárva is. Mert azt hitték, hogy ez nem is könyv, többen is! Pedig ISBN számmal rendelkezik. A Fapadoskönyv kiadó 2011-ben a könyvfesztiválra megjelent ezekkel az apró könyvekkel. Csupa keleti ország meséivel már bánom, hogy csak egyet vettem, mert szerintem jópofák, és azt hiszem 500Ft volt darabja? Tehát meg is éri.
 A könyv öt történetet tartalmaz, hol rövidebbet, hol hosszabbat. A kedvencem az utolsó volt: A fejedelem sírja című. Az egyetlen, ami nem ragadott meg, bár az sem volt rossz, az a Csen Luan-feng és mennydörgés-isten, mert ez egyszerűen olyan „hát jó” és „na, bumm” hatású, semmi extra. Ellenben a befejezőben ahol aztán minden volt, istenektől, elmúlt korok császáráig, mesés megmeneküléstől, jutalomtól, szerelemig, és persze a tisztaszívű ember a végén megkapja jutalmát. Olyan happy endes a vége, de akkor is kedvenc!
 A könyv már megjelent régebben is A déltengeri rabszolga címmel is. Úgyhogy aki azt olvasta már az olvasta ezt is. Totálisan ugyanazok a mesék, történetek szerepelnek ebben is és abban is.

 Amiért viszont haragszom az az, hogy egyszerűen nem fordítottak elég időt a kiadvány átnézésére. Az utolsó történetben szegény Cuj néha Caj lesz, sőt néha a feleségjelöltjét, akit Tiennek hívnak is le Cujoz a fordító… erre azért oda kéne figyelni, mert amikor tömegesen jön, a képembe az elírás akkor kezdek morcos lenni. És tényleg, nem olyan marha sok szövegről van szó -.-”

A kötetben fellelhető mesék:

A jáde-mozsár és mozsártörő
A déltengeri rabszolga
Nei Jin-niang, a bérgyilkos lány
Csen Luan-feng és mennydörgés-isten
A fejdelem sírja

Összességében:
Külcsín: 4/5 – csak az elgépelések miatt -1
Belbecs: 5/5 – jól kezdődik az évem, jó kis könyvvel :)

Könyv adatai:
Kiadó: Fapadoskönyv.hu
Kiadás helye: Budapest
Kiadási év: 2011
Oldalszám: 198
ISBN: 9789633293270
Fordította: Tokaji Zsolt


Nincsenek megjegyzések:

Magamról

Saját fotó
Munkámat tekintve könyvtári adminisztrátor vagyok. 2006.12.01-e óta, a József Attila könyvtárban (Dunaújvárosban). Kölcsönzés a fő munkaterületem, de emellett, foglalkozom a beérkezett ajándékkönyvekkel, javítom a katalógus hibáit, és a könyvtár Molyos profilját is én használom, tehát én töltöm fel az új könyveinket, és rakom fel oda a híreket. Emellett még ezer más dolgot csinálok, amit általában az éves beszámolóba is elfelejtek beírni, mert már annyira alap :D Nagyvenyimen élek édesanyámmal, egy kertes házban, Bogi kutyánkkal, aki mindenkit szeret, főleg ha kap simogatást és ennivalót :) Érdeklődési körömet elég könnyű lekövetni a blogon, igen a legaktívabb a könyvek szeretete, utána jön az írás. Témakörben a Kelet, a spiritualitás, a buddhizmus, az önsegítő irodalom. Ha szépirodalomra vetemedek, akkor inkább fantasy, minimális romantika, de amúgy bármit szívesen kipróbálok (maximum az első 50 oldal után abbahagyom). Koromból adódóan már megtanultam, hogy nem MUSZÁJ elolvasni egy könyvet, ha nem vonz be, akkor el kell engedni, akkor nem nekem íródott.