Ezt a könyvet nem a
borítója miatt választotta. Ritka ronda a borító amúgy, és sokat sejtet, és bár
az egész New York és környékén játszódik mégis a Golden Gate hidat rakták rá…ami
tény, hogy Amerika de a történet egyetlen egy szálához sem kapcsolódik. A Pánik
Amerikában címnél azt feltételeztem, hogy valami vírus tombol az államokban és
mindenki meghalt, ezért a koponya a kövek között, meg a halálfejes cucc a
borítón. Vírus nincs! Pánik sem amúgy!
A történet két szálon mozog… bár sajnos nem
túl jól megszerkesztve. Az egyik szál Mellory professzor és családjának
élettörténete. A lánya, az udvarlója és a saját perverz szerelme. A másik szál,
a világra kiterjedt Halál-dátum megismerése, és hogy erre hogyan reagálnak az
emberek, a biztosítók és úgy egész Amerika.
Az egész történet ide-oda ugrál. Felvetődik egy
dolog, például, hogy össze akar házasodni két szerelmes, ezt a prof nem akarja,
meg hát csak három évig fog élni, addig kibírják a fiatalok, nem házasodhatnak
össze, és közben hónapokat ugrik egy mondaton belül. Mire elkönyvelném, hogy
oké, akkor eltelt fél év, az egész visszaugrik két hónapot, majd előre négyet,
majd vissza hármat… tehát próbáljam már időrendbe rakni, hogy mi történik
éppen. Nagyon összeszedetlen az egész ebből a szempontból (is).
Borzalmasan sablonos, és borzalmasan gagyi. Oké,
elkönyvelem, hogy ez azért nem mai regény, akkor még ez lehet nagy számnak
számított…de ma már roppant béna. A megfogalmazások… nem is tudom, mit mondjak.
Olyan, mintha egy tíz-tizenöt éves gyerek vetette volna lapra a mondatokat és
néha elpuffogtatott volna valami idegen szót, hogy úgy tűnjön, hogy zseniálisan
képben van az orvostudománnyal vagy éppen az emberi természettel. Hát…
szerencse, hogy a könyv rövid, nagy betűs és vannak üres oldalak benne…
Ami viszont jó volt, mert volt ilyen amúgy.
tetszik a témafelvetés, az elgondolkodtató elképzelés, hogy mi lenne, ha tudnád
halálod időpontját. A feltételezések, hogy esetleg erre Amerika, hogy reagálna,
majd arra, hogy mégsem jók a halál dátumok, majd arra, hogy mégis jók… hogy ehhez
hogy viszonyulnának a biztosító társaságok, az emberek, az egyház. Tehát ez a
rész, ez jó és érdekes volt, a 180 oldalból ez 5 oldal körülbelül. A téma maga
tehát tök érdekes lenne, de borzalmasan sablonosra sikerült, és nem is értettem
miért kellett két olyan szálat is belerakni, aminek semmi értelme nem volt, a
vergődésen kívül.
Magyarok a
könyvekben:
Vicces, hogy
folyamatosan belefutok, hogy a magyarok bizony ott vannak! Nem tudom, hogy
végül is ezt a „remeket” magyar írta-e vagy fordításkor kerültünk bele, mint
magyarok, vagy ha valóban eredetileg angol nyelvű, tényleg benne van-e az
alábbi idézet. De mivel folyamatosan futok, bele a magyarokba el tudom
képzelni, hogy szeretnek ránk utalni. Jelen kötet záró jelenete kicsi nemzetünk
fiait idézi, bölcsességünk és jókedvünk határtalan!
„– Sose halunk meg!
Aimet érdekelte, hogy ez mit jelenthet. A fiatalember olyan lelkesen rikoltotta. Odaintették a pincért, és megkérték, hogy kérdezze meg, mit jelent ez. A pincér visszatért. A szomszéd társaság magyar volt. A fiatalember elmondta a pincérnek, hogy a magyarok, ha jól érzik magukat, ezt a mondást szokták ismételni. A pincér egy darab papírra leírta a felkiáltást angolul:
– We'll never die!
– Sose halunk meg!”
Aimet érdekelte, hogy ez mit jelenthet. A fiatalember olyan lelkesen rikoltotta. Odaintették a pincért, és megkérték, hogy kérdezze meg, mit jelent ez. A pincér visszatért. A szomszéd társaság magyar volt. A fiatalember elmondta a pincérnek, hogy a magyarok, ha jól érzik magukat, ezt a mondást szokták ismételni. A pincér egy darab papírra leírta a felkiáltást angolul:
– We'll never die!
– Sose halunk meg!”
És plusz pont, hogy a nagy könyves kihívásnál újabb pontot
kipipálhattam (egy könyv, ami a tiéd, de eddig még nem olvastad el).
Belbecs: 2/5
Külcsín: 2/5
Könyv: Gerry
Huerta: Pánik Amerikában
Kiadó: Dávid
Kiadás helye:
Szeged
Kiadás éve: 1995
Oldalszám: 180
Kötés: Puhatáblás
ISBN: 9638541458
Fordította:
Pálóczi Horváth György
Ár: 398 Ft (ami a
könyvön van)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése