2019. április 28., vasárnap

Beth Kempton: Wabi Sabi

 Köszönet a könyvért a Libri kiadónak!
Ennek a posztnak, ha ötször nem álltam neki, akkor egyszer sem. És most, hogy hatodszorra kezdem el írni, jövök rá, hogy a könyv egyik fő üzenete az volt, hogy úgy ahogy vagyunk tökéletlenül úgy vagyunk tökéletesek. Tehát nem kéne rágörcsölnöm arra, hogy vajon mindent leírtam amit akartam, és mindent úgy írtam-e le, ahogy azt át akarom adni az embereknek. Úgyhogy bocs mindenkitől, ha nem tökéletes, de én így fogadom el a dolgokat!
 Először is, sokszor mondtam már ismerőseimnek, barátaimnak, hogy nehéz olyan könyvet olvasni, ami egy szeretett kultúráról íródott, de nem olyan írta, aki abba a kultúrába született bele. Félek mindig a japán életről, filozófiáról olvasni úgy, hogy tudom, hogy az író angol vagy német. Mert úgy érzem, hogy ahhoz, hogy teljesen átérezhessük, megélhessük és leírhassuk a dolgokat, eleve ebben kell felnőnünk. Itt is volt egy ilyen félszem, amit akkor engedtem el, amikor az írónő történeteket mesélt arról, hogy mennyit élt kint, hogy mennyire sok dolgot látott, és hogy beismeri ő sem ismerhet mindent. Ő csak át akarja adni azt a látásmódot, amit kinn tapasztalt, hosszú évek alatt.
 Rájöttem arra, hogy Beth ép annyira rajong a japán kultúráért és szerette volna azt megérteni, mint én. Csak velem ellentétben ő évekig kinn is élt. (Igen, egy kicsit irigylem érte). Nem akart a könyvben cseppet sem fellengzős lenni és hála az égnek nem akarta azt sem, hogy csak a kiválasztottak értsék amit ír. Teljesen érthető és élvezetes stílusban mesélte el, hogy Neki és az ő Ismerőseinek mit is jelent a Wabi Sabi.

A wabi sabi titka abban rejlik, hogy ne logikus elmével, hanem érző szívvel szemléljük a világot.
25. oldal
 A könyvben felváltva vannak történetek, Japánból és hasznos tanácsok a nyugati ember számára. Hogy miként is tudja a Wabi sabi-t mindennapjaiba beleolvasztani. Beth a saját életéből hozott példákkal próbál rávilágítani, hogy ez az egész működhet Japánon kívül is. Élveztem olvasni a történeteit és vele együtt bejárni Japánt. Rengeteg barátra lelt odakinn és rengeteget tapasztalt, amit  jelenleg is kamatoztat. Egy olyan életfelfogással lett gazdagabb, ami mindenkinek jól jönne a mai, rohanó világban.
Ne akarj tökéletes lenni, mert nincs olyan, hogy tökéletes. Nincs olyan, hogy valami tökéletes, hisz minden folyamatosan változik. Fogadd el, hogy az ami és aki vagy, egyszeri és megismételhetetlen és bár nem tökéletes, de egyedi.
 A Wabi sabi-ban is jelen van a nagy mértékű természetközeliség. A már több könyvből ismert sinrin-joku itt is feltűnt. Az erdőjárás is egy olyan dolog, ami a japánoknak is nagyon fontos elfoglaltság, olyan mintha kimennél az erdőbe, azért hogy feltöltődj energiával. Ez amúgy az egyik olyan japán szemléletmód, amire manapság is "húháznak" az emberek, meg "de jó", de nem sokban más, mint elmenni sétálni az erdőbe, vagy túrázni a természetben, amit viszont minden nemzetben élők meglehetősen gyakran művelnek. De persze én csak örülök, ha sokakat rávesz a sinrin-joku a túrára és sétára, az erdőben elmélkedésre, csak ne feledjék, hogy a természet a lényeg, és nem az, hogy kiposztolják, hogy itt jártak és mennyire zen-ek :P
 A könyvben bár leírva nem volt, de azért ízelítőt kaptunk az ikigaiból is, gyanús, hogy nehéz úgy japánról írni, hogy ne tűnjön fel ez a fogalom is. Célja az életnek, kell hogy legyen, anélkül nem megy. Tudni kell hová akarunk tartani, mit szeretnénk csinálni, mi az amiben jók vagyunk, de mindezek mellett kell egy magas fokú rugalmasság is. Hogyha valami nem úgy sikerül, ahogy terveztük, akkor újra felállhassunk és ha kell módosítsuk a terveinket is a cél érdekében. Irigylem azokat az embereket akik ezt már mesteri szinten űzik. Nekem még gyakorolnom kell, hogy miként lehet terveket megváltoztatni, vagy felülírni ;)
 Beth amellett, hogy sokat mesélt a könyvében, rengeteg dologra kitért. A könyv jól szerkesztett és szerintem remekül épülnek egymásra a dolgok benne. Megismered a jelentést,  a fogalmat, kapsz egy kis japán betekintést, majd tovább megy a filozófiai/életfilozófiai vonalon.
Tartalomból:

  1. A wabi sabi eredete, jellemzői és mai alkalmazhatósága
  2. Egyszerűen + szépen
  3. A természettel élni
  4. Elfogadás és elengedés
  5. A kudarc átértékelése
  6. A kapcsolatok ápolása
  7. A munka öröme
  8. Becsüljük meg a pillanatot
  9. Utószó: Minden összeáll
Nekem sokat adott, hogy tényleg fokozatosan mélyültünk el a dolgokban, és először egy relatíve nagy kört ismertünk meg, majd ennek a szeleteit. Emellett sokat jelentett a fejezetek végén található wabi sabi bölcsességek listája is, ami részben összefoglalta a fejezetben található mondandót tömören, részben tanácsokkal látott el.

Belbecs: 5/5
Külcsín: 5/5

Ez a könyv úgy volt tökéletlenül tökéletes ahogy kell. Tetszett  a felépítése a könyvnek és a mondanivalója is. A borító nekem nagyon bejött ezzel a minimalista bájával. Plusz pontot ér nálam az, hogy a japán szavak és kifejezések japánul is szerepeltek a könyvben!

Köszönöm, hogy olvashattam :)


Fülszöveg:


A ​wabi sabi a japán esztétika egyik irányzata, amely segít, hogy megtaláljuk a szépséget a tökéletlenségben, és értékeljük az egyszerűséget, illetve a természetességet.

A zenben gyökerező wabi sabi bölcsessége különösen fontos a modern korban, amikor folyamatosan keressük az élet anyagi világon túlmutató értelmét és belső békénket. 
A wabi sabi a maga évezredes bölcsességével segít lelassítani, és megmutatja, hogyan kapcsolódhatunk újra a természethez. Legyen szó az évszakok váltakozásban való gyönyörködésről, a hívogató otthon megteremtéséről vagy akár a méltósággal teli öregedésről, ez az ősi japán megközelítés és a könyvben található gyakorlati tanácsok segítenek, hogy tökéletesen tökéletlen életünk örömteli és tartalmas legyen.

Beth Kempton a japán kultúra nagy tisztelője és követője. Japán szakot végzett az egyetemen, s második otthonaként tekint Japánra. Volt műsora a japán televízióban, és rendszeresen publikál a keleti filozófiákról. Online is népszerű workshopjainak köszönhetően emberek ezreinek segített rájönni, mi az, ami valóban inspirálja őket, és hogyan élhetnek kreatívabb és teljesebb életet.

Könyv: Beth Kempton: Wabi Sabi
Kiadó: Libri
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve: 2019
Oldalszám: 280
ISBN: 9789634335504
Megjelenés időpontja: 2019. március 21.

Könyv: Beth Kempton: Wabi Sabi - ebook
Kiadó: Libri
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve: 2019
Oldalszám: 280
ISBN: 9789634336280





2019. április 22., hétfő

Mitsuko Maeda-Nye – Shizuyo Okada: 15 perc japán

Nem vagyok egy tipikusan magolós típus és azt sem mondanám magamról, hogy remek nyelvérzékkel rendelkezem. Ennek ellenére, egyenlőre csak saját fejem és papírjaim, és könyveim és mobilos appok segítségével próbálkozom a japán nyelv elsajátításában.
 Ezt a könyvet már régen kinéztem magamnak, szerintem egy évig csücsült a kívánságlistámon, amikor is leszedtem onnan, mert könyvtárközivel sikerült megszerezni. Röviden és tömören, örülök, hogy nem költöttem rá, mert akkor csak sokkal idegesítőbb lett volna a könyv, így szimplán sok-sok hümmögést eredményezett.

Kicsit bővebben:

Úgy gondolom a japán nyelv, és úgy általában a nyelvek elsajátítása nem megy 15 perc alatt naponta. Persze a 15 perc 15 perccel több a semminél, de kevés, ha valóban elakarod sajátítani a nyelvet.
A könyv főleg utazónak készült, ezt mérlegelem is a pontozásnál majd odalenn. Úgy gondolom, mint utazó a könyvben találkoztam pár olyan leckével, ami kifejezetten nem nekem íródott, még akkor sem, ha egyéni utazásra megyek, és mindent nekem kell megkérdeznem. (lásd tárgyalások, üzleti élet).
 Mérlegelem azt is, hogy a könyv 13 éve íródott, és 7 éve adták ki magyarul, tehát nem túl friss. Ez úgy a képeken erősen érezhető volt.
 Ami fura volt, hogy az orvosos résznél a kb. 7. példamondat az, hogy terhes vagyok, hát nem gondolom, hogy ennek az alap szókincsben benne a helye, de oké elfért, csak fura volt.
 Értékelem azt is, hogy a szavak átírással is olvashatóak voltak, ezzel egyértelművé téve, hogy aki 15 percet áldoz a japán nyelvre, az nem fogja megtanulni a hiraganával, katakanával és kanjival írt szövegeket, csak úgy az átírást próbálja bemagolni. Bár a könyv Végében van egy táblázat, meg úgy 18 oldal kaják neveivel, mintha szegény sehonnai turista mást sem csinálna csak menne és mindent megkóstolna. Mert annak örültem, hogy alap élelmiszerek és hasonlók ott vannak, hiszen ez jó dolog, de nem hiszem, hogy a melegen pácolt akármit, nekem tudnom kéne, hogy hogyan írják és ejtik ki. Kivéve, ha gasztronómiai témában megyek, vagy étteremben akarok dolgozni odakinn.
Ami fura volt nekem még a könyvvel kapcsolatban, hogy kicsit összecsapottnak éreztem. Bár a témák egymásra épültek és feltételezték, hogy az előtte lévőket már ismered, mégis néha banális példamondatokat hozott. Amit mint magyar, sose mondanék, vagy kérdeznék meg (a kedvenc párbeszédem amúgy az orvosnál történő, amiben már szinte halálán van a nő, de amúgy csak gyomorrontása van, és az orvos furán néz ki. A másik meg ez a gyöngyszem:


Tehát a párbeszédekkel néha bajom volt, és az volt az érzésem az utolsó pár leckénél, hogy na most unta meg az összeállító, mert már a napokat keresi, illetve néhol kihagyja, mi is a szó jelentése...hát mondjuk ezt nem nagyon engedném meg magamnak, ha egy nyelvtanulós könyvet készítenék (ha másmilyent akkor sem).

Összességében:
Egynek jó. Megerősített abban, hogy vannak már szavak amiket tudok, vannak már hiraganák és katakanák, amiket felismerek, és valamennyit biztosan segít a kiejtésbe is, bár nem sokat. (abban az appok jobbak). Örülök, hogy nem költöttem rá, mert most kicsit morcos lennék, ha 3.000 forintomba került volna.

Belbecs: 3/5

2019. április 17., szerda

Tavaszköszöntő Nyereményjáték - Pót sorsolás

Én tényleg úgy gondoltam, hogy ha valaki jelentkezik egy nyereményjátékra, akkor megakarja nyerni a könyvet, és veszi a fáradtságot arra, hogy írjon nekem, hogy "hellóka, ide küld, köszike". Három nyertesemből egy az aki ezt megtette, neki a könyv relatíve két nap alatt oda is ért. Tehát ő tényleg megakarta nyerni a könyvet.
 Most sorsolom ezeket a könyveket utoljára ki. Két hét múlva, tehát 2019.05.01-én éjfélig, ha nem jelentkeznek a nyertesek, akkor a könyvet random elajándékozom az utcán velem szembejövő embernek, vagy otthagyom egy padon, vagy odaadom a könyvtárnak. Tehát, május elsejéig, éjfélig lehet jelentkezni az adott két embernek, az adott két könyvért. Névvel, címmel, telefonszámmal együtt. Köszöntem :)



Henrietta Kovács


Kiss Ági (a Molyon Basset).


2019. április 15., hétfő

Elhozzuk a világot neked! - 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál


Elhozzuk a világot neked!

Április 25-én nyitja kapuit a 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál.

Az idei, immár 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon 24 ország képviselteti magát, a három és fél nap alatt közel 850 vendég – művészek, írók, tudósok – részvételével. 145 kiállító várja a közönséget színes könyvkínálattal, valamint író-olvasó találkozókkal, könyvbemutatókkal, dedikálásokkal, felolvasásokkal, koncertekkel és kiállításokkal – összesen csaknem 400 eseménnyel – 2019. április 25–28. között a Millenárison. A könyvkínálat és a programkínálat szerteágazó, minden korosztály számára tartogat újdonságokat. A programokról, a kiállítókról és a könyvfesztiváli újdonságokról folyamatosan frissülő információkat teszünk közzé a  www.bookfestival.hu honlapon (www.bookfestival.hu/programok, www.bookfestival.hu/konyvujdonsagok)

A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése Budapest főpolgármesterével, a Főváros támogatásával huszonöt esztendeje alapította meg a Budapest Nagydíjat, amely azóta a Magyarországon külföldi írónak adható legrangosabb elismeréssé vált, részben annak köszönhetően, hogy olyan, világviszonylatban rangos alkotók vették át, mint Mario Varga Llosa, Michel Houellebecq, Jorge Semprún, Günter Grass, Ljudmila Ulickaja, Umberto Eco, Jonathan Franzen, Amos Oz, Bret Easton Ellis vagy Daniel Kehlmann. A korábbi díszvendégek teljes arcképcsarnoka megtekinthető a fesztivál oldalán: http://bookfestival.hu/visszatekinto


Idén a Budapest Nagydíj Kiss Ilona, Munkácsy-díjas grafikusművész egyik legszebb művészkönyve: Kányádi Sándor Volna még című versének exkluzív kiadása, Claire Anne Magnès francia fordításával. (Linómetszet, szitanyomat Lana papíron, 37x29x2,5 cm) Számozott, bibliofil kiadvány. A La Saison Hongroise en France program keretében készült, díjat is nyert a Kortárs Költészet és Grafika pályázaton. Méltán került a Petőfi Irodalmi Múzeum, a Debreceni Református Kollégium, az Aba-Novák Galéria gyűjteményébe, számos hazai és külföldi magángyűjteménybe.
Az idei díszvendég-író a napjaink északi irodalmának nemzetközileg elismert norvég alkotója, Karl Ove Knausgård, a Magvető Kiadó szerzője. A Könyvfesztivált Romsics Ignác Széchenyi-díjas magyar történész nyitja meg, melyet Frank Rossavik norvég író, újságíró, a Fritt Ord Alapítvány kuratóriumi tagjának köszöntője követ. A díszvendéggel Tóth Krisztina író laudációját követően Bősze Ádám beszélget, majd a világhírű író Budapest humán területért felelős főpolgármester-helyettesétől, Szalay-Bobrovniczky Alexandrától és az Egyesülés elnökétől, Gál Katalintól veszi át a 2019-es Budapest Nagydíjat. http://bookfestival.hu/karl-ove-knausgård

A norvég díszvendég stand megvalósulása lehetőséget kínál arra, hogy számos norvég író, műfordító, könyves szakember látogasson el Közép-Kelet-Európa e rangos könyves eseményére, elősegítve, hogy a magyar könyves szakma és az olvasók is megismerjék a norvég irodalmat. Karl Ove Knausgård mellett Klara Hveberg, Vigdis Hjorth, Marta Breen, Bjørn Berge, Tomas Espedal, Åsmund H. Eikenes, Thomas Hylland Eriksen és Bjarte Breiteig norvég szerzők látogatnak Budapestre. http://bookfestival.hu/norvégia

Tizenkilencedik alkalommal adunk otthont Európa legtehetségesebb pályakezdő prózaírói nemzetközi bemutatkozásának. Az Európai Elsőkönyvesek Fesztiváljára idén 22 országból érkeznek fiatal írók. Hazánkat a Margó-díjas Mécs Anna képviseli. http://bookfestival.hu/európai-elsőkönyvesek-fesztiválja
Az Európai Unió budapesti hivatalos intézménye, az ugyancsak a Millenáris parkjában található Európa Pont munkatársaival együttműködve folytatjuk az Európai Írótalálkozó hagyományát a könyvfesztiválra látogató, külföldi írók, köztük számos díjazott alkotó részvételével.

Nagyon büszkék vagyunk rendezvényünk nemzetközi rangjára, ugyanakkor a Könyvfesztivál a magyar könyvkiadás bemutatkozásának fontos lehetősége: a kortárs magyar szépirodalom mellett a könyvkultúránk minden ágazatában jelennek meg a kiadók újdonságaikkal. Ezen a hétvégén többek között Bodor Ádám, Eszterhai Katalin, Háy János, Nógrádi Gábor, Spiró György, Száraz Miklós György, Turczi István vagy Vámos Miklós új kötetének bemutatójára is ellátogathat a közönség.


Felsorolni is nehéz azt a sok játékos ötletet, amivel a gyermekkönyvkiadók ráébresztik a gyerekeket az olvasás szeretetére, egyben megszólítják szüleiket és tanáraikat. Lesz mesemondás, koncert és közös éneklés, felolvasó- és papírszínház, játszóház, gyermekfoglalkoztató, emellett több vetélkedő – és persze könyvbemutató, dedikálás a Gyerek(b)irodalomban, amely idén a Millenárison, a Nemzeti Táncszínház vadonatúj épületének előcsarnokában kap helyet.  http://bookfestival.hu/gyerekbirodalom

Ebben az évben is sor kerül az Irodalom Jelmezben versenyre, a nevező iskoláscsapatok jókedvű, szórakoztató bemutatkozására. A versenyfelhívás megtalálható a Könyvfesztivál honlapján: http://bookfestival.hu/irodalom-jelmezben.

Az olvasási szokásokkal, az olvasási készségek fejlesztésével kapcsolatos, izgalmas rendezvényekkel jelentkezik a könyvtárosok szakmai fóruma, a Könyvtáros Klub. http://bookfestival.hu/könyvtáros-klub-programja

A 8. Kis Könyves Éjen közel 30 budapesti és vidéki, független könyvesbolt szervez jobbnál jobb kulturális programokat kora estétől éjfélig április 26-án. Részletes információk: https://kiskonyves.blog.hu/ és https://www.facebook.com/kiskonyvesej/


Szakmai közlemény:

Szeretettel várjuk az újságírókat a 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál hivatalos sajtótájékoztatóján április 16-án, kedden 11 órakor a Millenáris Osztovits Levente termében. Résztvevők: Olav Berstad, Norvégia nagykövete, dr. Gál Katalin, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének elnöke, Dávid Anna, a Magvető Kiadó igazgatója, Balázs Eszter, a Kolibri Kiadó főszerkesztője és Budaházy Árpád, a HVG Könyvek vezetője.


Sajtókommunikáció

Tegyi Timea
a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál kommunikációs vezetője
Mobil: 20 382 2657

Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése


2019. április 14., vasárnap

Ez történt Márciusban - Április 14-ig bezárólag

Húha! Egyrészt elkéstem, úgy két hetet ezzel a poszttal, másrészt, most így visszanézve Március az annyira gyorsan eltelt, hogy szinte nem is emlékszem mit csináltam. Mármint rengeteg dolgot, de pl. nem karcoltam róla, nem írtam róla blogbejegyzést, így úgy gondolom, hogy összefolynak a dolgok. A poszt címe ezért is lesz a mai nappal bezárólag, mert a közelmúltra elég jól emlékszem, és elég sok dolog történt!


  • Találkoztam Szimirzával és AniTigerrel, még márciusban is
  • Gabyeval viszont nem, de hamarosan fogok. Mármint találkozni találkoztam vele, csak nem ültünk be sehova sem, és csak futólag a melóhelyen.
  • Voltam moziban, megnéztem a Marvel Kapitányt, ami borzalmasan pocsék film, viszont a macska jó volt benne.
  • Társasoztunk az Eszternél, ami remek volt, remélhetőleg hamarosan újra társasozunk
  • Ünnepeltünk 2. születésnapot Pécsen, az ikrek bizony már nagyok lettek ;)
  • Írtam levelet utazási irodának, akikkel utaztam, hogy egy kis szóróanyagot, mint ingyen reklám kiraknék a most következő Japán napokon. Pozitív választ kaptam, és borzalmasan kedves köszönőlevelet. És nagyon szép szóró anyagokat, azt lapozgatva rájöttem, hogy most már tényleg meg kell nyerni a lottót :D
  • szervezkedtem Japán napokat, remélhetőleg jól fog sikerülni. osztogattam ki feladatokat, és éreztem néha azt, hogy kicsit túltoltuk az egészet, de éreztem azt is, hogy vagy mindent beleadunk amit gondolunk, vagy nincs értelme.
  • feliratoztam a Japánban készült képeimet, egy hétig, munkaidőben, mert vetítve lesz a Japán napokon
  • takarítottam a nagymamámnál és borzadtam el azon, mennyi kacat férhet el egy kis spájzba
  • takarítottam itthon padlást, ez azért kicsit kevesebb káosz volt, de azért itt is volt mit rendszerezni, és kidobni
  • Kaptam rossz könyvtárközi könyvet (nem azt küldték amit kértünk)
  • jöttem rá, hogy mennyire jó dolog a könyvtárközi kölcsönzés, és mennyit spórol az ember azzal, ha kölcsönöz és nem vesz meg mindent. Általában rájövök, hogy amit így olvasok (könyvtárközivel), azok tök jó könyvek, de nem fogom többször olvasni őket, így kiadni rá is felesleges lenne.
  • nyírtam füvet, többször is, az új fűnyíróval, miután az előző kipurcant az idei első fűnyírásomkor :D
  • Indítottam nyereményjátékot és sorsoltam is nyerteseket, amiből ugyan csak egy jelentkezett, de kedden újra sorsolom a másik két nyereményt, hátha nagyobb szerencsém lesz az új nyertesekkel.
  • Kértem recenziós könyveket és kaptam is, így még egy kicsit szélesíthetem a látószögemet, emellett maradok kicsit a Japán kultúránál is ;)
  • Kezdtünk bele a Dr. Csont nézésébe családilag és folytatjuk az Őrangyalt is
  • A Star Wars filmek terén sikerült megnézünk az Utolsó Jediket is, most éppen azon gondolkodom, hogy az előzmény trilógiát érdemes-e nekem bepótolnom, vagy engedjem el. Csak a Baljós árnyakat láttam abból a szériából, és hát az nem győzött meg, de így meg olyan lyukas a sztori :D
  • Gondolkodom a Csillagkapu sorozat újranézésén is, de ez egyenlőre csak merengés :D

2019. április 2., kedd

Tavaszköszöntő nyereményjáték - Sorsolás / Nyertesek

Eljött a sorsolás időpontja. Mivel lusta vagyok, mindenkinek kis cetliket gyártani (meg öko tudatosan nem pocsékolok erre papírt), így a random.org segítségével sorsoltam.

Adott három könyv, és három nyertes:


Lilla (Moly Könyv)


Tollner Adrienne


Virág Véber


Kérem a nyerteseket, hogy írjanak rám megadva címüket és minden elérhetőségüket. Erre két hetet adok, utána újra sorsolok :) Úgyhogy kérem mindenki mihamarabb írjon ;)

Tavasz köszöntő nyereményjáték - Statisztika

Úgy döntöttem, hogy a válaszokból készítek egy kis statisztikát, hátha mást is érdekeltek a válaszok, nagy vonalakban. Mindenesetre örülök, hogy ennyire sokan játszottatok és osztottátok meg velem a gondolataitokat a három témával kapcsolatban :)
Hogy hányan játszottatok? 25 email érkezett, 1 volt, amit töröltem olvasás nélkül is, mert nem sikerült eltalálni a Tárgyat, amit tényleg, nem tudtam már nagyobb betűvel írni, hogy mindenkinek egyértelmű legyen :P

Sorsolás még a mai nap folyamán :)


Mi az, amire most éppen spórolsz? Már ha van ilyen, és miért?Koncert: I
Könyvekre: I I I
Utazásra: I I I I
Lakás felújítás/vétel: I I I I I I I I I
Autóra: I
Jogosítvány: I
Nagyobb tárgyi dolog: I I I
Iskolára: I I I
Hobby Kellékek: I I
Váratlan eseményre, betegségre, előre nem látható dolgokra: I
Nem spórolok semmire sem: I I I I

Mi a véleményed a meditálásról, és meditáltál-e valaha?
Meditáltam és tetszett, de nem meditálok heti szinten: I I I
Hallottam róla, és érdekel: I I I I I I I I
Hallottam róla, de nem érdekel: I I
Nem próbáltam még: I I
Heti szinten űzőm: I I I I I I I
Kipróbálnám: I I I I I
Más nyugtató tevékenységet űzöm: I I I


Könnyen megbocsájtó vagy, vagy sokáig magaddal viszed sérelmeidet?

Könnyen megbocsátok:I I I I I I
Nehezen bocsátok meg: I I I I I I I I
Attól függ ki és mit tett: I I I I I I I I I I I I

Mit nyernék?

Chris Baréz-Brown: Most élj! : I I I I I I I I I I I I I I I I I
Kakebo : I I I I I I I I I I I I I I I
Lotta Sonninen: Nagy sérelmeink kiskönyve: I I I I I I I I I I I I I

Magamról

Saját fotó
Munkámat tekintve könyvtári adminisztrátor vagyok. 2006.12.01-e óta, a József Attila könyvtárban (Dunaújvárosban). Kölcsönzés a fő munkaterületem, de emellett, foglalkozom a beérkezett ajándékkönyvekkel, javítom a katalógus hibáit, és a könyvtár Molyos profilját is én használom, tehát én töltöm fel az új könyveinket, és rakom fel oda a híreket. Emellett még ezer más dolgot csinálok, amit általában az éves beszámolóba is elfelejtek beírni, mert már annyira alap :D Nagyvenyimen élek édesanyámmal, egy kertes házban, Bogi kutyánkkal, aki mindenkit szeret, főleg ha kap simogatást és ennivalót :) Érdeklődési körömet elég könnyű lekövetni a blogon, igen a legaktívabb a könyvek szeretete, utána jön az írás. Témakörben a Kelet, a spiritualitás, a buddhizmus, az önsegítő irodalom. Ha szépirodalomra vetemedek, akkor inkább fantasy, minimális romantika, de amúgy bármit szívesen kipróbálok (maximum az első 50 oldal után abbahagyom). Koromból adódóan már megtanultam, hogy nem MUSZÁJ elolvasni egy könyvet, ha nem vonz be, akkor el kell engedni, akkor nem nekem íródott.